简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الحرب القذرة في الصينية

يبدو
"الحرب القذرة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 肮脏战争(阿根廷)
أمثلة
  • وبدأ تلك الحرب القذرة في اليونان
    在希腊引发战争的家伙
  • وكانت تلك أيام الحرب القذرة في نيكاراغوا.
    那是在尼加拉瓜的肮脏战争期间。
  • وفي ذلك الوقت، أجري تقدير معتدل للخسائر المادية الناجمة عن هذا العمل الوحشي، وهو من أشد الأعمال المرتكبة خلال الحرب القذرة ضد كوبا شناعة، بمبلغ 1.3 من ملايين الدولارات.
    据当时非常保守的估计,对古肮脏战争中最穷凶极恶的这次行动造成物特质损失达130万美元。
  • وفي الأرجنتين أيضا، يمثل إلغاء العفو الممنوح للأشخاص المشاركين في " الحرب القذرة " علامة بارزة في مجال مكافحة الإفلات من العقاب.
    阿根廷废止对涉及 " 污秽战争 " 人员的大赦也是惩治侵权者方面的里程碑。
  • وستصبح قريبا الحرب القذرة التي ألمت بالبلاد والتي يدعمها للأسف أصحاب المصالح الخارجية، كما أقر بذلك أحد تقارير الأمم المتحدة، مجرد ذكرى سيئة.
    正如联合国报告中承认的,那场使我国陷于黑暗的可耻战争是在外部利益集团支持下进行的,它将很快一去不复返。
  • وظلت خطط وبرامج الحرب القذرة على كوبا تتضمن دائما في جانب منها إجراءات ترمي إلى تهيئة الظروف المؤدية إلى تفشي المجاعة وانتشار الأمراض.
    旨在创造条件以产生饥饿和疾病,从而动摇古巴人民对古巴革命的支持的行动,一直是美国对古巴发动的肮脏战争的具体计划和方案的一部分。
  • وكان ضمن ثوابت الخطط والبرامج المحددة لهذه الحرب القذرة التي تُشن ضد كوبا اتخاذ إجراءات تهدف إلى تهيئة الظروف المؤدية إلى حدوث المجاعة وانتشار الأمراض، ومن ثم إلى تقويض الدعم الشعبي الذي تحظى به الثورة الكوبية.
    在对古巴进行的肮脏战争中,美国通过具体的计划和方案,不断以各种行动设法制造导致饥荒和疾病的条件,以破坏人民对古巴革命的支持。
  • وفي جميع القضايا التي تتعلق بالجرائم التي يعود تاريخها إلى فترة " الحرب القذرة " ، يبدو على وجه العموم أنه حيثما بُذلت محاولات للنظر فيها في شتى الدول كانت المسألة الرئيسية هي مسألة الأولوية القضائية()؛
    就涉及 " 肮脏战争 " 时期以来的犯罪的案子而言,整体来看尽管试图在各国审理这些案子,但原则问题始终是优先管辖权的问题;
  • (ج) صدرت في السويد مذكرة باعتقال الأرجنتيني أ. أستيس (A. Astiz)، وهو نقيب سابق في الاستخبارات العسكرية الأرجنتينية متهم بارتكاب جرائم خلال " الحرب القذرة " ، ومحكوم عليه بالسجن مدى الحياة في فرنسا().
    (c) 瑞典的逮捕证涉及到阿根廷人A. Astiz,他是阿根廷的前军事情报上尉,被控在 " 肮脏战争 " 期间实施犯罪,在法国被判无期徒刑。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2